Paulo trata do ministério futuro de Timóteo
O que o humanismo relativista produz
1Fica sabendo disto: Nos últimos dias sobrevirão tempos perigosos; 2porque os homens serão narcisistas, avarentos, jactanciosos, arrogantes, blasfemos, desobedientes aos pais, ingratos, profanos, 3sem amor pela família, irreconciliáveis, caluniadores, sem domínio próprio, cruéis, inimigos do bem, 4traidores, precipitados, vaidosos, amantes dos prazeres antes do que amantes de Deus; 5tendo aparência de piedade, mas tendo já negado o seu poder!
Tu tens mesmo de evitar esses tais; 6pois são do tipo que adentram as casas e ‘capturam’
mulheres crédulas carregadas de pecados, levadas por vários tipos de paixões, 7sempre aprendendo, mas nunca conseguindo alcançar o real conhecimento da verdade. 8Assim como Janes e Jambres se opuseram a Moisés, estes também se opõe à verdade – homens de mente depravada, desqualificados quanto à fé – 9mas eles não irão adiante, porque a sua tolice será patente para todos, como aconteceu também no caso daqueles.
“Permanece nas coisas que aprendeste”
10Tu, porém, tens seguido de perto a minha doutrina, o modo de viver, o propósito, a fé, a paciência; 11as perseguições e os sofrimentos tais quais me aconteceram em Antióquia, em Icônio e em Listra – quantas perseguições suportei! Mas o Senhor me livrou de todas elas. 12Aliás, todos os que querem levar uma vida piedosa em Cristo Jesus serão perseguidos. 13Já homens malignos e impostores irão de mal para pior, enganando e sendo enganados.
14Tu, porém, permanece nas coisas que aprendeste e a respeito das quais foste assegurado, sabendo de quem aprendeste 15e que desde criancinha conheces as Sagradas Escrituras, que são capazes de tornar-te sábio para dentro de salvação mediante a fé em Cristo Jesus. 16Toda a Escritura é exalada por Deus e é útil para ensinar, para repreender, para corrigir, para treinar na retidão moral, 17para que o homem de Deus seja competente, plenamente preparado para toda boa obra.
Texto Bíblico no Original em Grego
Greek Text F35 - Family 35 | Família 35
3:1 3Τοῦτο δὲ γίνωσκε· ὅτι ἐν ἐσχάταις ἡμέραις ἐνστήσονται καιροὶ χαλεποί· 2 ἔσονται γὰρ οἱ ἄνθρωποι φίλαυτοι, φιλάργυροι, ἀλαζόνες, ὑπερήφανοι, βλάσφημοι, γονεῦσιν ἀπειθεῖς, ἀχάρισ-τοι, ἀνόσιοι, 3 ἄστοργοι, ἄσπονδοι, διάβολοι, ἀκρατεῖς, ἀνήμεροι, ἀφιλάγαθοι, 4 προδόται, προ-πετεῖς, τετυφωμένοι, φιλήδονοι μᾶλλον ἢ Φιλόθεοι· 5 ἔχοντες μόρφωσιν εὐσεβείας τὴν δὲ δύναμιν αὐτῆς ἠρνημένοι.3
Καὶ τούτους ἀποτρέπου· 6 ἐκ τούτων γάρ εἰσιν οἱ ἐνδύοντες εἰς τὰς οἰκίας καὶ αἰχμαλωτί-ζοντες γυναικάρια σεσωρευμένα ἁμαρτίαις, ἀγόμενα ἐπιθυμίαις ποικίλαις, 7 πάντοτε μανθάνον-τα καὶ μηδέποτε εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν δυνάμενα. 8 Ὃν τρόπον δὲ Ἰαννῆς καὶ Ἰαμβρῆς ἀντέστησαν Μωϋσῇ, οὕτως καὶ οὗτοι ἀνθίστανται τῇ ἀληθείᾳ—ἄνθρωποι κατεφθαρμένοι τὸν νοῦν, ἀδόκιμοι περὶ τὴν πίστιν—9 ἀλλ᾿ οὐ προκόψουσιν ἐπὶ πλεῖον, ἡ γὰρ ἄνοια αὐτῶν ἔκδηλος ἔσται πᾶσιν, ὡς καὶ ἡ ἐκείνων ἐγένετο.
10 Σὺ δὲ παρηκολούθηκάς μου τῇ διδασκαλίᾳ, τῇ ἀγωγῇ, τῇ προθέσει, τῇ πίστει, τῇ μακρο-θυμίᾳ, τῇ ἀγάπῃ, τῇ ὑπομονῇ· 11 τοῖς διωγμοῖς, τοῖς παθήμασιν οἷά μοι ἐγένετο ἐν Ἀντιοχείᾳ, ἐν Ἰκονίῳ, ἐν Λύστροις—οἵους διωγμοὺς ὑπήνεγκα· καὶ ἐκ πάντων με ἐρρύσατο ὁ Κύριος. 12 Καί, πάντες δὲ οἱ θέλοντες εὐσεβῶς ζῆν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ διωχθήσονται· 13 πονηροὶ δὲ ἄνθρωποι καὶ γόητες προκόψουσιν ἐπὶ τὸ χεῖρον, πλανῶντες καὶ πλανώμενοι.
14 Σὺ δὲ μένε ἐν οἷς ἔμαθες καὶ οἷς ἐπιστώθης, εἰδὼς παρὰ τίνος ἔμαθες, 15 καὶ ὅτι ἀπὸ βρέφους τὰ Ἱερὰ Γράμματα οἶδας, τὰ δυνάμενά σε σοφίσαι εἰς σωτηρίαν διὰ πίστεως τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. 16 Πᾶσα Γραφὴ Θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν, πρὸς ἔλεγχον, πρὸς ἐπανόρθωσιν, πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ, 17 ἵνα ἄρτιος ᾖ ὁ τοῦ Θεοῦ ἄνθρωπος, πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἐξηρτισμένος.