Proclamar a Palavra!
1Portanto, na presença de Deus e do Senhor Jesus Cristo, que está para julgar tanto vivos como mortos, com vistas a Sua vinda e Seu Reino, eu te ordeno: 2Proclama a Palavra; esteja pronto a tempo e fora de tempo; corrige, repreende e exorta, com bastante paciência e ensino. 3Porque virá tempo em que não tolerarão a sã doutrina; antes, eles acumularão para si mesmos muitos mestres para comichar os ouvidos conforme as suas próprias paixões – 4sim, eles afastarão seus ouvidos da verdade; então serão desviados para fábulas. 5Mas tu, sê sóbrio em tudo, suporta adversidade, faze a obra de um evangelista, cumpre o teu ministério.
Timóteo não mais terá Paulo para ajudá-lo
6É que eu já estou sendo derramado como oferta, e o tempo da minha partida chegou. 7Combati o bom combate, terminei a corrida, guardei a fé. 8Agora a coroa da justiça me está reservada, a qual o Senhor, o justo Juiz, me dará naquele Dia; e não somente a mim, mas também a todos os que têm almejado a Sua vinda.
Observações finais
“Venha rápido”
9Esforça-te para vir ter comigo depressa; 10porque Demas, tendo amado a presente era, me abandonou e partiu para Tessalônica – Crescente para a Galácia e Tito para a Dalmácia. 11Só Lucas está comigo. Toma Marcos e traze-o contigo, porque ele me é útil para ministério. 12Enviei Tíquico a Éfeso. 13Quando vieres, traze a capa que deixei com Carpo em Trôade – também os livros, especialmente os pergaminhos. 14O latoeiro Alexandre causou-me muitos males; que o Senhor lhe retribua segundo as suas obras. 15Guarda-te também dele tu, porque ele se opôs fortemente às nossas palavras.
As pessoas vão te decepcionar
16Na minha primeira defesa ninguém veio me apoiar; antes, todos me abandonaram – que não lhes seja cobrado. 17Mas o Senhor permaneceu comigo e me fortaleceu, para que por meu intermédio a mensagem fosse plenamente proclamada e que todas as nações étnicas ouvissem. Também, fui libertado da boca de um leão. 18Aliás, o Senhor me livrará de toda obra maligna e me salvará para dentro do Seu Reino celestial; a Ele seja a glória para todo o sempre. Amém.
Despedida
19Saúda a Prisca e Áquila, e à casa de Onesíforo. 20Erasto ficou em Corinto, mas deixei Trófimo doente em Mileto. 21Empenha-te para vir antes do inverno. Êubulo, Prudente, Lino, Cláudia e todos os irmãos te saúdam.
22O Senhor Jesus Cristo seja com o teu espírito. A Graça seja convosco. Amém.
Texto Bíblico no Original em Grego
Greek Text F35 - Family 35 | Família 35
4:1 4Διαμαρτύρομαι οὖν ἐγώ, ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ καὶ τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ, τοῦ μέλλοντος κρίνειν ζῶντας καὶ νεκρούς, κατὰ τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ καὶ τὴν βασιλείαν αὐτοῦ· 2 Κήρυξον τὸν Λόγον· ἐπίστηθι εὐκαίρως ἀκαίρως· ἔλεγξον, ἐπιτίμησον, παρακάλεσον, ἐν πάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ. 3 Ἔσται γὰρ καιρὸς ὅτε τῆς ὑγιαινούσης διδασκαλίας οὐκ ἀνέξονται· ἀλλὰ κατὰ τὰς ἐπιθυμίας τὰς ἰδίας ἑαυτοῖς ἐπισωρεύσουσιν διδασκάλους κνηθόμενοι τὴν ἀκοήν 4—καί, ἀπὸ μὲν τῆς ἀληθείας τὴν ἀκοὴν ἀποστρέψουσιν, ἐπὶ δὲ τοὺς μύθους ἐκτραπήσονται. 5 Σὺ δὲ νῆφε ἐν πᾶσιν, κακοπάθησον, ἔργον ποίησον εὐαγγελιστοῦ, τὴν διακονίαν σου πληροφόρησον.
6 Ἐγὼ γὰρ ἤδη σπένδομαι καὶ ὁ καιρὸς τῆς ἐμῆς ἀναλύσεως ἐφέστηκεν. 7 Τὸν ἀγῶνα τὸν καλὸν ἠγώνισμαι, τὸν δρόμον τετέλεκα, τὴν πίστιν τετήρηκα. 8 Λοιπὸν ἀπόκειταί μοι ὁ τῆς δικαιοσύνης στέφανος, ὃν ἀποδώσει μοι ὁ Κύριος ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, ὁ δίκαιος Κριτής· οὐ μόνον δὲ ἐμοί, ἀλλὰ καὶ πᾶσιν τοῖς ἠγαπηκόσιν τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ.
4:9 Σπούδασον ἐλθεῖν πρός με ταχέως· 10 Δημᾶς γάρ με ἐγκατέλιπεν, ἀγαπήσας τὸν νῦν αἰῶνα, καὶ ἐπορεύθη εἰς Θεσσαλονίκην—Κρίσκης εἰς Γαλατίαν, Τίτος εἰς Δαλματίαν. 11 Λουκᾶς ἐστιν μόνος μετ᾿ ἐμοῦ. Μᾶρκον ἀναλαβὼν ἄγε μετὰ σεαυτοῦ, ἔστιν γάρ μοι εὔχρηστος εἰς διακονίαν. 12 Τυχικὸν δὲ ἀπέστειλα εἰς Ἔφεσον. 13 Τὸν φελόνην ὃν ἀπέλιπον ἐν Τρῳάδι παρὰ Κάρπῳ ἐρχόμενος φέρε—καὶ τὰ βιβλία, μάλιστα τὰς μεμβράνας. 14 Ἀλέξανδρος ὁ χαλκεὺς πολλά μοι κακὰ ἐνεδείξατο· ἀποδῴη αὐτῷ ὁ Κύριος κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ· 15 ὃν καὶ σὺ φυλάσσου, λίαν γὰρ ἀνθέστηκεν τοῖς ἡμετέροις λόγοις.
16 Ἐν τῇ πρώτῃ μου ἀπολογίᾳ οὐδείς μοι συμπαρεγένετο, ἀλλὰ πάντες με ἐγκατέλιπον. Μὴ αὐτοῖς λογισθείη. 17 Ὁ δὲ Κύριός μοι παρέστη καὶ ἐνεδυνάμωσέν με, ἵνα δι᾿ ἐμοῦ τὸ κήρυγμα πληροφορηθῇ καὶ ἀκούσῃ πάντα τὰ ἔθνη. Καὶ ἐρρύσθην ἐκ στόματος λέοντος· 18 καὶ ῥύσεταί με ὁ Κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.
19 Ἄσπασαι Πρίσκαν καὶ Ἀκύλαν, καὶ τὸν Ὀνησιφόρου οἶκον. 20 Ἔραστος ἔμεινεν ἐν Κορίνθῳ, Τρόφιμον δὲ ἀπέλιπον ἐν Μιλήτῳ ἀσθενοῦντα. 21 Σπούδασον πρὸ χειμῶνος ἐλθεῖν. Ἀσπάζεταί σε Εὔβουλος, καὶ Πούδης καὶ Λίνος καὶ Κλαυδία καὶ οἱ ἀδελφοὶ πάντες. 22 Ὁ Κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς μετὰ τοῦ πνεύματός σου. Ἡ χάρις μεθ᾿ ὑμῶν. Ἀμήν.,