Andar em amor
1Portanto, sejam imitadores de Deus, como filhos amados, 2e andem em amor, assim como Cristo nos amou e se entregou a si mesmo por nós, como oferta e sacrifício a Deus, de aroma agradável. 3Mas, não devem sequer falar a respeito de fornicação ou qualquer espécie de corrupção moral ou insaciabilidade (como convém a santos); 4nem obscenidades, nem conversas tolas, nem gracejos imorais (coisas que não convêm); mas antes ações de graças. 5Porque vocês podem estar certos disto: nenhum fornicador, ou moralmente corrupto ou insaciável (o qual é idólatra), tem qualquer herança no Reino do Cristo e Deus. 6Que ninguém vos engane com palavras vazias, pois é por causa dessas coisas que a ira de Deus vem sobre os filhos da desobediência. 7Portanto, não sejam parceiros com eles 8– embora em outro tempo vocês tenham sido escuridão, agora são luz em Soberano.
Andar em luz
Andem como filhos de luz 9(porque o fruto do Espírito está em toda bondade, justiça e verdade), 10aprovando o que é agradável ao Senhor. 11E não participem das obras infrutíferas da escuridão; antes, devem desmascará-las. 12(É vergonhoso até mesmo falar das coisas que eles fazem em secreto.) 13Mas tudo que é desmascarado é revelado pela luz, pois tudo que revela é luz. 14Por isso Ele diz: “Desperta, ó tu que dormes, e levanta-te dentre os mortos, e o Cristo brilhará sobre ti”.
Andar em sabedoria
15Portanto, prestem bem atenção a como vocês estão andando, não como insensatos, mas como sábios, 16remindo o tempo, porque os dias são maus. 17É por isso que não devem ser insensatos; antes, devem entender qual é a vontade do Senhor. 18E não fiquem embriagados com vinho, em que há dissipação; antes, fiquem cheios do Espírito, 19falando uns aos outros com salmos, hinos e cânticos espirituais, cantando e fazendo música ao Senhor no vosso coração, 20sempre dando graças a Deus Pai em tudo, no nome do nosso Senhor Jesus Cristo, 21submetendo-vos uns aos outros no temor de Deus.
Relacionamentos dentro do lar
Acerca de esposas
22Esposas, subordinem-se ao próprio marido, como ao Senhor, 23porque um homem é cabeça da esposa como também o Cristo é cabeça da Igreja – Ele é também Preservador do corpo. 24De fato, assim como a Igreja está sujeita a Cristo, assim também as esposas devem estar ao próprio marido em tudo.
Acerca de maridos
25Maridos, amem a própria esposa, assim como Cristo amou a Igreja, e a si mesmo se entregou a favor dela, 26para santificá-la, tendo-a purificado pela lavagem da água: numa palavra, 27visando apresentá-la a si mesmo – a Igreja esplêndida – sem mancha nem ruga ou coisa semelhante, mas sendo santa e irrepreensível. 28Assim mesmo os maridos devem amar a própria esposa como a seu próprio corpo. Quem ama a própria esposa, ama a si mesmo. 29Além disso, ninguém jamais odiou a própria carne; antes, a alimenta e dela cuida, como também o Senhor faz com a Igreja 30– porque somos membros do Seu corpo, da Sua carne e dos Seus ossos. 31“Por isso um homem deixará o seu pai e a sua mãe e se unirá à sua esposa, e os dois se tornarão uma só carne.” 32Este é um grande mistério: refiro-me a Cristo e à Igreja.
33Em todo caso, cada um de vocês individualmente: que cada um ame a própria esposa como a si mesmo, e que a esposa trate o marido com todo o respeito.
Texto Bíblico no Original em Grego
Greek Text F35 - Family 35 | Família 35
5:1 5Γίνεσθε οὖν μιμηταὶ τοῦ Θεοῦ ὡς τέκνα ἀγαπητά, 2 καὶ περιπατεῖτε ἐν ἀγάπῃ, καθὼς καὶ ὁ Χριστὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς καὶ παρέδωκεν ἑαυτὸν ὑπὲρ ἡμῶν, προσφορὰν καὶ θυσίαν τῷ Θεῷ εἰς ὀσμὴν εὐωδίας. 3 Πορνεία δὲ καὶ πᾶσα ἀκαθαρσία ἢ πλεονεξία μηδὲ ὀνομαζέσθω ἐν ὑμῖν (καθὼς πρέπει ἁγίοις)· 4 καὶ αἰσχρότης καὶ μωρολογία ἢ εὐτραπελία (τὰ οὐκ ἀνήκοντα), ἀλλὰ μᾶλλον εὐχαριστία. 5 Τοῦτο γάρ ἴστε γινώσκοντες ὅτι· πᾶς πόρνος ἢ ἀκάθαρτος ἢ πλεονέκτης (ὅς ἐστιν εἰδωλολάτρης), οὐκ ἔχει κληρονομίαν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Χριστοῦ καὶ Θεοῦ. 6 Μηδεὶς ὑμᾶς ἀπατάτω κενοῖς λόγοις, διὰ ταῦτα γὰρ ἔρχεται ἡ ὀργὴ τοῦ Θεοῦ ἐπὶ τοὺς υἱοὺς τῆς ἀπειθείας. 7 Μὴ οὖν γίνεσθε συμμέτοχοι αὐτῶν 8—ἦτε γάρ ποτε σκότος, νῦν δὲ φῶς ἐν Κυρίῳ.5
Ὡς τέκνα φωτὸς περιπατεῖτε 9 (ὁ γὰρ καρπὸς τοῦ Πνεύματος ἐν πάσῃ ἀγαθωσύνῃ καὶ δικαιο-σύνῃ καὶ ἀληθείᾳ), 10 δοκιμάζοντες τί ἐστιν εὐάρεστον τῷ Κυρίῳ. 11 Καὶ μὴ συγκοινωνεῖτε τοῖς ἔργοις τοῖς ἀκάρποις τοῦ σκότους, μᾶλλον δὲ καὶ ἐλέγχετε. 12 (Τὰ γὰρ κρυφῆ γινόμενα ὑπ᾿ αὐτῶν αἰσχρόν ἐστιν καὶ λέγειν.) 13 Τὰ δὲ πάντα, ἐλεγχόμενα, ὑπὸ τοῦ φωτὸς φανεροῦται, πᾶν γὰρ τὸ φανερούμενον φῶς ἐστιν. 14 Διὸ λέγει· «Ἔγειραι, ὁ καθεύδων, καὶ ἀνάστα ἐκ τῶν νεκρῶν, καὶ ἐπιφαύσει σοι ὁ Χριστός.»
15 Βλέπετε οὖν πῶς ἀκριβῶς περιπατεῖτε, μὴ ὡς ἄσοφοι ἀλλ᾿ ὡς σοφοί, 16 ἐξαγοραζόμενοι τὸν καιρόν, ὅτι αἱ ἡμέραι πονηραί εἰσιν. 17 Διὰ τοῦτο μὴ γίνεσθε ἄφρονες, ἀλλὰ συνιέντες τί τὸ θέλημα τοῦ Κυρίου. 18 Καὶ μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ, ἐν ᾧ ἐστιν ἀσωτία· ἀλλὰ πληροῦσθε ἐν Πνεύ-ματι, 19 λαλοῦντες ἑαυτοῖς ψαλμοῖς καὶ ὕμνοις καὶ ᾠδαῖς πνευματικαῖς, ᾄδοντες καὶ ψάλλοντες ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμῶν τῷ Κυρίῳ· 20 εὐχαριστοῦντες πάντοτε ὑπὲρ πάντων, ἐν ὀνόματι τοῦ Κυρίου ἡμῶν, Ἰησοῦ Χριστοῦ, τῷ Θεῷ καὶ Πατρί, 21 ὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις ἐν φόβῳ Θεοῦ.
5:22 Αἱ γυναῖκες, τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν ὑποτάσσεσθε, ὡς τῷ Κυρίῳ, 23 ὅτι ἀνήρ ἐστιν κεφαλὴ τῆς γυναικὸς ὡς καὶ ὁ Χριστὸς Κεφαλὴ τῆς Ἐκκλησίας—καὶ αὐτός ἐστιν Σωτὴρ τοῦ σώματος. 24 Ἀλλ᾿ ὥσπερ ἡ Ἐκκλησία ὑποτάσσεται τῷ Χριστῷ, οὕτως καὶ αἱ γυναῖκες τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν ἐν παντί.
25 Οἱ ἄνδρες, ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας ἑαυτῶν καθὼς καὶ ὁ Χριστὸς ἠγάπησεν τὴν Ἐκκλησίαν καὶ ἑαυτὸν παρέδωκεν ὑπὲρ αὐτῆς, 26 ἵνα αὐτὴν ἁγιάσῃ, καθαρίσας τῷ λουτρῷ τοῦ ὕδατος· ἐν ῥήματι, 27 ἵνα παραστήσῃ αὐτὴν ἑαυτῷ—ἔνδοξον τὴν ἐκκλησίαν—μὴ ἔχουσαν σπίλον ἢ ῥυτίδα ἤ τι τῶν τοιούτων, ἀλλ᾿ ἵνα ᾖ ἁγία καὶ ἄμωμος. 28 Οὕτως ὀφείλουσιν οἱ ἄνδρες ἀγαπᾶν τὰς ἑαυτῶν γυναῖκας ὡς τὰ ἑαυτῶν σώματα· ὁ ἀγαπῶν τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα ἑαυτὸν ἀγαπᾷ. 29 Οὐδεὶς γάρ ποτε τὴν ἑαυτοῦ σάρκα ἐμίσησεν· ἀλλὰ ἐκτρέφει καὶ θάλπει αὐτήν, καθὼς καὶ ὁ Κύριος τὴν Ἐκκλησίαν 30—ὅτι μέλη ἐσμὲν τοῦ σώματος αὐτοῦ, ἐκ τῆς σαρκὸς αὐτοῦ καὶ ἐκ τῶν ὀστέων αὐτοῦ. 31 «Ἀντὶ τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ τὴν μητέρα καὶ προσκολληθήσεται πρὸς τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν.» 32 Τὸ μυστήριον τοῦτο μέγα ἐστίν, ἐγὼ δὲ λέγω εἰς Χριστὸν καὶ εἰς τὴν Ἐκκλησίαν.5
33 Πλὴν καὶ ὑμεῖς οἱ καθ᾿ ἕνα· ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα οὕτως ἀγαπάτω ὡς ἑαυτόν, ἡ δὲ γυνὴ ἵνα φοβῆται τὸν ἄνδρα.