O ‘segredo’ revelado a Paulo
1Por esta razão eu, Paulo, o prisioneiro de Cristo Jesus em favor de vocês, os gentios – 2certamente vocês já ouviram da administração da graça de Deus que me foi outorgada em favor de vocês, 3como por revelação me foi dado a conhecer o ‘segredo’ (como já escrevi, resumidamente, 4a respeito do qual, tendo lido, vocês podem entender a minha compreensão do segredo do Cristo), 5o qual não foi dado a conhecer aos filhos dos homens em outras gerações, como foi agora revelado por Espírito aos Seus santos apóstolos e profetas: 6que os gentios são coerdeiros, do mesmo corpo e coparticipantes da Sua promessa no Cristo, através do Evangelho, 7do qual me tornei ministro pelo dom da graça de Deus, que me foi dado segundo a operação do Seu poder.
8A mim, o mínimo de todos os santos, foi dada esta graça: proclamar entre os gentios a insondável riqueza do Cristo, 9e esclarecer a todos quanto ao programa do segredo que desde o início das eras tem sido escondido pelo Deus que criou todas as coisas através de Jesus Cristo; 10para que agora, pela Igreja, a multiforme sabedoria de Deus seja dada a conhecer aos principados e às autoridades nas regiões celestiais, 11de acordo com o eterno propósito que Ele realizou por Cristo Jesus nosso Senhor, 12em quem temos a ousadia e o acesso com confiança mediante a fé a respeito dEle. 13Portanto, peço que não desanimem diante de minhas aflições em vosso favor, as quais são uma glória para vocês.
Oração
14Por esta razão me ponho de joelhos perante o Pai do nosso Senhor Jesus Cristo, 15de quem cada família nos céus e sobre a terra recebe o nome, 16para que Ele[P] vos conceda, segundo a riqueza da Sua glória: 1) serem fortalecidos com poder pelo Seu Espírito no homem interior; 172) o Cristo para habitar nos vossos corações através da Fé, tendo sido arraigados e estabelecidos em amor, 18para que sejam capazes de compreender (com todos os santos) qual é a largura, o comprimento, a profundidade e a altura; 19e 3) conhecerem o amor de Cristo que ultrapassa o conhecimento – para que sejam completados dentro da plenitude de Deus.
20Agora, Àquele que é capaz de fazer infinitamente mais do que tudo o que pedimos ou imaginamos, de acordo com o poder que está operando em nós, 21a Ele seja a glória na Igreja em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre. Amém.
Texto Bíblico no Original em Grego
Greek Text F35 - Family 35 | Família 35
3:1 3Τούτου χάριν ἐγώ, Παῦλος, ὁ δέσμιος τοῦ Χριστοῦ Ἰησοῦ ὑπὲρ ὑμῶν τῶν ἐθνῶν—2 εἴ γε ἠκούσατε τὴν οἰκονομίαν τῆς χάριτος τοῦ Θεοῦ τῆς δοθείσης μοι εἰς ὑμᾶς, 3 ὅτι κατὰ ἀποκά-λυψιν ἐγνώρισέν μοι τὸ μυστήριον (καθὼς προέγραψα ἐν ὀλίγῳ, 4 πρὸς ὃ δύνασθε, ἀναγινώσ-κοντες, νοῆσαι τὴν σύνεσίν μου ἐν τῷ μυστηρίῳ τοῦ Χριστοῦ), 5 ὃ ἑτέραις γενεαῖς οὐκ ἐγνωρίσ-θη τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων, ὡς νῦν ἀπεκαλύφθη τοῖς ἁγίοις ἀποστόλοις αὐτοῦ καὶ προφήταις ἐν Πνεύματι· 6 εἶναι τὰ ἔθνη συγκληρονόμα καὶ σύσσωμα καὶ συμμέτοχα τῆς ἐπαγγελίας αὐτοῦ ἐν τῷ Χριστῷ διὰ τοῦ εὐαγγελίου, 7 οὗ ἐγενόμην διάκονος κατὰ τὴν δωρεὰν τῆς χάριτος τοῦ Θεοῦ, τὴν δοθεῖσάν μοι κατὰ τὴν ἐνέργειαν τῆς δυνάμεως αὐτοῦ.
8 Ἐμοί, τῷ ἐλαχιστοτέρῳ πάντων ἁγίων, ἐδόθη ἡ χάρις αὕτη, ἐν τοῖς ἔθνεσιν εὐαγγελίσασ-θαι τὸν ἀνεξιχνίαστον πλοῦτον τοῦ Χριστοῦ, 9 καὶ φωτίσαι πάντας τίς ἡ οἰκονομία τοῦ μυσ-τηρίου τοῦ ἀποκεκρυμμένου ἀπὸ τῶν αἰώνων ἐν τῷ Θεῷ τῷ τὰ πάντα κτίσαντι διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ· 10 ἵνα γνωρισθῇ νῦν ταῖς ἀρχαῖς καὶ ταῖς ἐξουσίαις ἐν τοῖς ἐπουρανίοις, διὰ τῆς Ἐκκλησίας, ἡ πολυποίκιλος σοφία τοῦ Θεοῦ, 11 κατὰ πρόθεσιν τῶν αἰώνων ἣν ἐποίησεν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ Κυρίῳ ἡμῶν, 12 ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν παρρησίαν καὶ τὴν προσαγωγὴν ἐν πεποιθήσει διὰ τῆς πίστεως αὐτοῦ. 13 Διὸ αἰτοῦμαι μὴ ἐκκακεῖν ἐν ταῖς θλίψεσίν μου ὑπὲρ ὑμῶν, ἥτις ἐστὶν δόξα ὑμῶν.
14 Τούτου χάριν κάμπτω τὰ γόνατά μου πρὸς τὸν Πατέρα τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, 15 ἐξ οὗ πᾶσα πατριὰ ἐν οὐρανοῖς καὶ ἐπὶ γῆς ὀνομάζεται, 16 ἵνα δῴη ὑμῖν, κατὰ τὸν πλοῦτον τῆς δόξης αὐτοῦ· δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ Πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον· 17 κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν, ἐν ἀγάπῃ ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι 18 ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι (σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις) τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ βάθος καὶ ὕψος· 19 γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ—ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ Πλήρωμα τοῦ Θεοῦ.3
20 Τῷ δὲ δυναμένῳ ὑπὲρ πάντα ποιῆσαι ὑπερεκπερισσοῦ ὧν αἰτούμεθα ἢ νοοῦμεν, κατὰ τὴν δύναμιν τὴν ἐνεργουμένην ἐν ἡμῖν, 21 αὐτῷ ἡ δόξα ἐν τῇ Ἐκκλησίᾳ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, εἰς πάσας τὰς γενεὰς τοῦ αἰῶνος τῶν αἰώνων. Ἀμήν.